|
|
価格(税込)
一般価格 : 2,500円
会員価格 : 2,250円
編・訳 : 村上春樹 総合監修 : 柴田元幸
商品コード : 7008106
発売日 : 2008年11月30日
商品構成 : 本(A5判、縦210×横148×厚さ15mm、181ページ)+CD2枚(約47分、約75分)
レベル :
英語中級以上
|

「ハイブ・リット」とは、hybrid(混成の)とliterature(文学)の合成語で、文学を楽しみながら多面的にすぐれた英語に親しめるCD-BOOK の呼称です。
★村上春樹初の公認英語読本
世界42カ国に作品が翻訳されている世界的作家の村上春樹氏。小説家としてだけでなく、サリンジャーの『キャッチャー・イン・ザ・ライ』やフィッツジェラルドの『グレート・ギャツビー』など、アメリカ文学の精力的な翻訳者としても著名です。そんな彼が、英語で読んで楽しい、聞いて楽しい、そんなアメリカ短篇小説を精選しました。
選ばれた作品は、ティム・オブライエンの「レイニー河で」、レイモンド・カーヴァーの「ささやかだけれど、役に立つこと」、そして、村上春樹の「レーダーホーゼン」。
★小説の作者自らが作品を朗読する
「ハイブ・リット」の特徴は、作者自らが作品を朗読するところ。ベトナム戦争に従軍すべきかせざるべきか迷う心の葛藤を描ききった名作「レイニー河で」を作者のティム・オブライエンが朗読します。そのメッセージはオブライエンの声を通して、心の奥深くまで届くことでしょう。
※カーヴァー作品、村上春樹作品はアメリカ人ナレーターによる朗読です。
★一生使える「英語の教科書」
村上氏は前書きでこのように言います。
「ここに収められたレイ・カーヴァーやティム・オブライエンの作品から、翻訳作業
を通して、僕は大事なことを数多く学んだ」。
「読む」「聞く」そして「訳す」などの作業を通じて作品を楽しめるだけでなく、何度触れてもそこに新しい発見がある、『村上春樹ハイブ・リット』はそんな一冊です。
【本書収録作品】
1)ON THE RAINY RIVER by Tim O’Brien
レイニー河で/ティム・オブライエン著(朗読:ティム・オブライエン)
2)A SMALL, GOOD THING by Raymond Carver
ささやかだけれど、役に立つこと/レイモンド・カーヴァー著(朗読:グレッグ・デール)
3)LEDERHOSEN by Haruki Murakami
レーダーホーゼン/村上春樹著(朗読:ジャック・マルジ)
村上春樹ハイブ・リット
【編・訳】村上春樹 プロフィール
1949年京都生まれ。『羊をめぐる冒険』(1982)、『ノルウェイの森』(1987)、『ねじまき島クロニクル』(1994-1995)、『海辺のカフカ』(2002)を代表作にもつ小説家。その一方で、オブライエン、カーヴァ-のほか、J・D・サリンジャーやスコット・フィッツジェラルドなど、多くのアメリカ作家作品の翻訳も精力的に手がけている。
関連商品
【総合監修】柴田元幸 プロフィール
1954年東京都生まれ。東京大学文学部教授。著書に『翻訳教室』『バレンタイン』『アメリカン・ナルシス』『それは私です』、村上春樹との共著に『翻訳夜話』などがある。リチャード・パワーズ(『囚人のジレンマ』前山佳朱彦と共訳)、スティーヴ・エリクソン(『アムニジアスコープ』)など多数の作家作品を翻訳。
関連商品

リスニング
リーディング
「ハイブ・リット」シリーズ