
イメージを拡大
|
価格(税込)
一般価格 : 1,470円(税込)
会員価格 : 1,323円(税込)
著者 : デビッド・バーカー
商品コード : 7003031
発売日 : 2003年04月07日
商品構成 : 本のみ(縦182×横128×厚さ15mm、196ページ)
レベル :
英語入門以上
|

本書は日本人に英語を教えて10年以上(その間に1万人以上の生徒に教えた!)という英国出身のネイティブ英語講師が自ら日本語で書き下ろしたもの。
「26歳で日本語の勉強をはじめて、英語と日本語の違いには本当に苦しめられた」という著者の失敗談や、著者が教室で実際に出会った間違いの例など、親しみやすい解説を読むうちに自然にネイティブの発想が身につきます。
著者の言葉
「この本は『日本人なら必ず間違ってしまう、どうしても混乱してしまうポイント』を集めたものです。日本人の英語の間違いは基本的に『みんな、いつも、必ず同じ』。それは日本人が日本語をそのまま英語に置き換えようとしているからです。こうした間違いを自然な英語に直すのに難しい説明は必要ありません。英語を話す際にほんの少し意識を変えるだけでいいんです。私はこの本を英語を習ったり、教えたりしている日本人全員に読んでもらいたいと思っています」
本書の著者デビッド・バーカーの待望の最新刊『もしも英語ができたなら・・・』が2004年2月8日に発売になりました。
【カスタマーレビュー】
| すごくわかりやすくて例題もおもしろい。最後まであきずに読めました! |
| 私が常に疑問に思っていた事をすんなり解決してくれました。今まで誰に聞いても分からなかったのですごく嬉しかったです。ホントにいい本でした。 |
| ますますやる気が湧いてきた。英語っておもしろい! |
| 中学・高校で全くわからなかった現在完了形の詳細がわかりやすく書かれてたので、大変満足しました。あと各単語のびみょうな違いとかも。 |
| まだ途中です。納得のいくことばかりで、ぼやけていたところがすっきりしました。何度も読み直して、是非自分のものにしたいです。本の帯にも書いてありましたが、この本をマスターしてからじゃないと話すのがこわくなってきました(良い意味で)。 |
| 面白くて納得できることがたくさんありました。私が中学生の頃にこんな本があったら、もう少しマシな点数が……。 |
| とにかく分かりやすい。知識の詰め込みではなく考え方・学び方なども充実していた。 |
| まず、題名が自分にピッタリ!! 今まで「なんで……」とふっ切れなかった事が「ふーん、了解」と自然に入ってきました。感謝! |
| 「目からうろこ」という言葉がありますが、まさしくこの一言に尽きる程、日本人が理解しづらい部分を大変クリアしてると思います。 |
| これは知ってる!って思ってもよくよく読んでみると「え?そうなんや!」っていう驚きがたくさんありました。また後半の肝心な時に出ないコトバは日頃から疑問に思っていたことばかりでスッキリしました(ハートマーク付き)。 |
| まだ仲直りしきれてないけど、仲直りできそうです。がんばって英語の(と)親友になろう! |
【著者】デビッド・バーカー プロフィール
1967年、イギリスはウェールズ生まれ。リバプールで警官として2年勤務した後、英語教師に転身。以来、シンガポール、イギリス、日本、ニュージーランドなど、さまざまな国で多種多様な人々に英語を教えてきた。中でも日本での英語教師の経験は12年以上に及び、小学生から大学生、社会人、果ては英語教師まで、教えた層も幅広い。そうした経験を生かして執筆した『英語と仲直りできる本』(アルク刊)で2003年に著者デビュー。趣味はピアノ、オートバイ、アウトドアなど。
関連商品

読み物(英語学習・教育)
David Barker(デビッド・バーカー)著書