|
英語力を生かして、「字幕翻訳」や「吹き替え翻訳」に挑戦してみませんか! 映画はもちろん、海外のドラマやDVDを楽しむ人が増え、「字幕翻訳」や「吹き替え翻訳」の需要が急増しています。あなたの英語力を生かして、この業界で働いてみませんか。アルクでは、ウェブを利用して自宅で映像翻訳の勉強ができるプログラムを用意しました。英語力を生かして映像翻訳の分野で活躍したい方、洋画や海外ドラマが大好きな方に、おすすめ。
|
英語と「好き」を仕事に生かす 映像翻訳Web講座
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
本講座は、2週間でひとつ課題を提出するプログラム。ワード形式の解答用紙に答えを記入して、専用サイトから送信します。添削した解答用紙や評価表も専用サイトで受信できるので、 とってもスピーディーです。ひとつの課題にかかる時間は10〜12時間程度。「毎日1時間」「土日に集中して4時間ずつ」など、あなたのライフスタイルに合った学習計画を立ててください。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
※カリキュラムは変更になる場合があります |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (※1)…もとの英語の音声に重ねて、日本語の翻訳原稿を読み加える方法 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||








